- syönyt naudan aivoja
- selvittänyt isäntäperheelle, että Aada on etunimeni
- hörpännyt ensimmäisen kerran kraanavettä (vahingossa. Sitä ei saisi juoda Kiinassa.)

+ Isäntäperhe on ensimmäisen kerran kieltänyt multa jotakin. Yökyläilyn. Kun eivät tunne tätä (suomalaista) perhettä.... #%&¤

Muutenkin on ottanut hermoon tässä viime aikoina. Ei perhe, mutta jokin muu. Omassa asenteessa se taitaa taas mättää, eli kyllä se tästä.

Vuodatus ei muuten suostu lataamaan kuvia blogiin, eli kuvattomana mennään nyt sitten sen aikaa, että rakkine alkaa toimimaan.

Loppuun äidin mulle joskus lähettämä kiinalainen sananlasku:
"Kun muutoksen tuulet puhaltavat, toiset ihmiset rakentavat muureja toiset tuulimyllyjä."

Translation: Sometimes life is shitty without any reason.
     But we should learn about this Chinese proverb:
“When the wind of change blows, some people build walls, others build windmills.”